西湖成久别,岁月不可记。 竹君秩豆笾,枌友集簪履。 放船及中流,烟霭渺无际。 宛类太极初,混沌但一气。 浩浩云常浮,垂垂雨不止。 楼观列画图,黯淡微茫里。 素粧姿态妍,于此见西子。 才入西陵桥,林峦得近似。 缓步香月堂,循山历其址。 逋僊去何之,千古俨清致。 淋漓雨珠僊,一一浴未起。 粲然间红粧,脸霞泪如洗。 余芳袭壶觞,暗馥散襟袂。 十里花柳堤,六桥风月地。 暝色压舩舷,游屐不可至。 昌翔度里湖,两山浓滴翠。 中有白鸟闲,翩翩自游戏。 几年阻行乐,谓有公闾第。 栋宇半苍苔,遗污渍清泚。 兴亡成古今,感忾重歔欷。 转柁迩城隄,觥筹犹未既。 风生语笑高,云遏歌声曳。 斯游属晏阴,乐事亦足纪。 何时可重来,风日待清美。
钱竹深招泛西湖值雨即事
译文:
我和西湖已经分别很久了,具体过去了多少年都记不清啦。钱竹深(竹君)以礼相待,像在举行祭祀一样郑重地招待我们,朋友们也都穿戴整齐地相聚在一起。
我们把船划到湖中心,只见湖面上烟雾弥漫,一眼望不到边际。这景象仿佛回到了宇宙刚刚开始的时候,天地间混沌一片,只有浑然的一团气。天空中浩浩荡荡地飘着云朵,雨也淅淅沥沥地下个不停。湖边的楼阁亭台就像一幅幅美丽的画卷,隐隐约约地在那昏暗、模糊的雨幕里。西湖就如同淡妆的美人,姿态十分娇美,从这里我真切地看到了像西施一样迷人的西湖。
船刚到西陵桥,周围的山林就有了近似仙境的感觉。我们慢慢地走到香月堂,沿着山探寻它的旧址。林逋(逋僊)这位高士不知道去了哪里,但他千古以来那清雅的韵致仿佛还在。雨滴纷纷扬扬,就像一个个仙子,它们仿佛还沐浴在雨中没有起身。鲜艳的花朵夹杂在绿树之间,就像涂了胭脂的美人脸上挂着泪珠,被雨水清洗得格外娇艳。花的香气飘进酒杯里,暗暗的芬芳散落在我们的衣襟衣袖上。
沿着那十里花柳堤,还有那充满风月情致的六桥前行。暮色渐渐笼罩了船舷,我们的游踪也不能再远行了。我们轻快地驶向里湖,湖两岸的山峦浓绿欲滴。湖中有几只悠闲的白鸟,自由自在地翩翩飞舞、嬉戏玩耍。
这几年一直没能来这里游玩,我还以为像石崇的金谷园那样的美景还在呢。可如今那些房屋大半都长满了青苔,遗留的污渍污染了清澈的湖水。朝代的兴亡更替,从古代到现在一直如此,想到这些我不禁感慨万千,叹息不已。
我们掉转船头靠近城堤,这时大家还在尽情地举杯饮酒。风声中传来我们欢快的谈笑,歌声高亢,仿佛能阻止飘动的云朵。这次游玩虽然是在阴天,但这些快乐的事情也值得记录下来。不知道什么时候我能再次来到这里,期待着风和日丽、景色清美的日子啊。
纳兰青云