春巒如佳賓,應接何敢暇。 我來日與對,不覺迫初夏。 繁林湧翠霧,經綜密無罅。 鳴鳥間啼鶑,鄭音忽奏雅。 萋萋碧草間,曄曄赬紫亞。 幽棲絕俗交,燕坐陪僧話。 論事核古今,談禪悟生化。 新茗瀹雲濤,迥勝酒新醡。 嘉蔬煮玉版,可鄙食肉者。 時誦淵明詩,萬慮足陶寫。 芳春揹人去,歸舟行步駕。 好山不可載,寫入無聲畫。
將到霅隴
春日裏的山巒就像是親切的佳賓一樣,我忙着和它們應對,哪敢有片刻閒暇。我來到這裏後,每天都和它們相對,不知不覺間就快到初夏時節了。
茂密的樹林裏湧起翠綠的霧氣,枝枝蔓蔓縱橫交錯,密得沒有一絲縫隙。鳥兒們嘰嘰喳喳地鳴叫,時不時還有黃鶯啼唱,嘈雜的聲音中忽然傳來如同雅樂般動聽的啼鳴。
在那萋萋的碧草之間,紅紫相間的花朵層層疊疊地盛開着,光彩奪目。我隱居在這裏,和世俗之人斷絕了交往,安閒地坐着,陪着僧人談天說地。
我們討論事情,考究古今的異同;談論禪理,領悟生命的變化。用雲濤般的泉水烹煮新茶,這感覺遠遠勝過剛榨出來的美酒。煮着鮮嫩的蔬菜,那些只知道喫肉的人實在是讓人鄙視。
我時常吟誦陶淵明的詩句,心中的萬千憂慮都能得到排解和抒發。美好的春天悄然離我而去,我也要踏上歸程,要麼乘船,要麼步行。
這秀麗的山巒無法載着帶走,那就把它們的美景繪入這無聲的畫卷之中吧。
评论
加载中...
納蘭青雲