红云逐水流,春事随飞扬。 昔嗟节序移,今苦岁月长。 洊为萧水游,物是人则亡。 西园得逍遥,暂寄风雨床。 栾栾荆棘中,尚余頳紫粧。 晚芳衒鲜妍,婉娩春满堂。 倚栏俯澄碧,浩荡花藕塘。 寿柏虬龙姿,古桂鸿鴈行。 幽禽三五弄,髣髴疑宫商。 林园岂不好,惆怅辰匪良。 辰良其何时,世运安有常。 我欲把犁锄,老此桑麻乡。 却虞远城市,物怪尤披猖。 不如依坟垆,结茅千仞冈。 寄玄而栖白,抗志于羲黄。 清泉碧嶂间,殁则于斯藏。
寓萧塘皆春堂偶成
译文:
那一片片如红云般的落花随着流水远去,春天的美景也跟着花瓣一同飘散消逝了。
往昔,我只是感叹季节的更替变迁;如今,却痛苦于岁月的漫长难捱。
我多次来到萧水游玩,这里的景物依旧,可曾经的人却都已不在人世。
在西园我能得到片刻的逍遥自在,暂时寄身于这风雨飘摇的床榻之上。
在那丛生的荆棘之中,还有残留的红花装点。
晚开的花朵炫耀着鲜艳娇美,轻柔美好的姿态让整个厅堂都仿佛充满了春意。
我倚靠在栏杆上俯瞰清澈碧绿的池水,那是一片浩渺的荷花池塘。
长寿的柏树有着如虬龙般的姿态,古老的桂树排列得像鸿雁飞行的行列。
几只幽栖的鸟儿啼鸣婉转,仿佛发出了宫商般美妙的声音。
这园林难道不好吗?只可惜此刻的时光让人惆怅。
美好的时光什么时候才会到来呢?世间的命运哪有永恒不变的道理。
我真想拿起犁锄,在这种桑麻的乡村度过余生。
但又担心远离城市,妖魔鬼怪会更加肆意猖狂。
不如就依傍着祖坟,在那千仞高的山冈上搭建茅屋居住。
像玄学家和高僧一样隐居,坚守着像伏羲、黄帝时代那样的高远志向。
在这清泉与青山之间,就算死去,我也愿意埋葬在这里。
纳兰青云