和野渡家園雜興 其三

誰謂野燒生,惡草不須薙。 爲蕭易成叢,滋蔓或布地。 不別小人儔,恐昧前賢意。 舞茵含晴曛,經帶搖輕吹。 拂拂來野香,萋萋動幽思。 坐對一庭芳,煮茶消午睡。

譯文:

誰說野地裏的野火燃燒起來後,那些惡草就不用去剷除了呢? 像艾蒿這類惡草很容易就長成一叢,它們的藤蔓四處蔓延,甚至能鋪滿地面。 要是不把小人之流區分開來,恐怕就會不明白前代賢人的心意。 那庭院裏的花草像是華麗的舞毯,沾染着晴朗的落日餘暉,細長的莖條如同絲帶,在微風中輕輕搖曳。 田野間的香氣輕輕飄來,那茂盛的草木勾起了我內心深處的幽情思緒。 我靜靜地坐在這滿庭芬芳之中,煮上一壺茶,來消解午後的睏意。
關於作者
宋代衛宗武

衛宗武約公元?年至一二八九年字洪父,(一作淇父)自號九山,嘉興華亭人。生年不詳,卒於元世祖至元二十六年。淳佑間歷官尚書郎,出知常州。罷官閒居三十餘載,以詩丈自娛。宋亡,不仕。宗武著有《秋聲集》八卷,《國史經籍志》傳於世。詩文氣韻衝澹,有蕭然自得之趣。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序