使君赋佳什,笔壮过飞泉。 索远寻幽地,求深访洞天。 山巍云脚歛,海极日头偏。 景喜岩瞻石,台虚钓隠船。 高人贪胜概,清海頼无旋。 拟把张槎泛,何妨谢屐穿。 心闲尘不染,客好景成妍。 去去迎三岛,看看会七贤。 醉眠思石枕,缓步惜苔钱。 再约通宵饮,相邀秉烛椽。
和知军毛奎小洞天诗
译文:
知州大人您创作了美妙的诗篇,那笔力之雄健胜过飞泻的泉水。
您追寻着高远的意境去探寻幽静之地,深入探访那神奇的洞天。
高耸的山峦好似收敛了缭绕在山脚的云雾,极目望去大海尽头太阳已然偏斜。
令人欣喜的景致中,我瞻仰着那岩石;空荡荡的高台旁,藏着隐者垂钓的小船。
高雅的人贪恋这绝美的景色,这清澈的大海让人来了就不想回返。
我打算像张骞乘槎那样去畅游一番,不妨也穿着谢灵运的木屐四处游玩。
心境悠闲,自然不沾染尘世的喧嚣;有好友相伴,这景色也变得更加美丽。
我将要去迎接传说中的蓬莱、方丈、瀛洲三岛,仿佛马上就能与竹林七贤相聚。
我醉了就想枕着石头入眠,漫步时也怜惜着那如铜钱般的青苔。
我们再次相约通宵畅饮,互相邀请着秉烛夜谈。
纳兰青云