金陵懷古
天津橋上望,如在玉門關。
月過東西浦,江分遠近山。
淒涼三尺墓,興廢六朝間。
千古登臨地,寒潮自往還。
譯文:
我站在天津橋上極目遠望,眼前的景象竟讓我感覺彷彿置身於遙遠的玉門關外,充滿了荒寒與孤寂。
那皎潔的月亮緩緩越過東西兩岸的水邊,明亮的月光灑在大地上。奔騰不息的江水將遠處和近處的山巒分隔開來,山水相依,卻又透着一種說不出的寂寥。
金陵大地上,那三尺高的墳墓顯得格外淒涼,它們靜靜地佇立着,見證了六朝的興衰更替。曾經繁華一時的王朝,如今都已煙消雲散,只留下這些無言的墳墓訴說着往昔的故事。
這裏自古以來就是文人墨客登高憑弔、感慨歷史變遷的地方。然而,歲月悠悠,一切都在改變,只有那江上的寒潮依舊自顧自地來來去去,彷彿不受這世間興衰的影響,冷漠地見證着歷史的滄桑鉅變。