兩肩擔不起,壓倒世間人。 覿體常現前,知他是什麼。 縱使六陰塞戶,無欠亦無餘。 假饒一氣轉鈞,同明覆同暗。 瞿曇廣說,達磨直指。 詰其端由,全沒巴鼻。 驀見陽生第一爻,九九元來八十二。
偈頌一百零九首 其九四
譯文:
這首偈頌是佛教哲理詩,理解起來比較有難度,以下是大致的現代漢語翻譯:
這沉重的東西啊,兩肩根本承擔不起,卻能將世間的人都給壓倒。它的真實本體常常就呈現在眼前,可誰又知道它究竟是什麼呢。
就算六種陰境(指六種感官所接觸的虛幻境界)像堵住門戶一般圍繞着,它既沒有欠缺也沒有多餘。就算天地間一氣運轉如製陶的轉輪一樣,它有時顯得明亮,有時又顯得暗淡。
釋迦牟尼佛廣泛地宣講佛法,達摩祖師直接地指明心性。但若追問其中的緣由,卻全然沒有頭緒。
突然之間見到陽氣初生的第一爻,那所謂“九九歸一”其實算來不過是虛數(這裏“九九元來八十二”意在打破常規認知中的確定結果,表達佛法真諦難以用常規邏輯衡量)。
納蘭青雲