冲飙吹客襟,飘拂虎溪渡。 远想三笑时,此意固有寓。 孰知秘密藏,奚间笑默语。 绳绳彻上下,绵绵贯今古。 东林钟声幽,康庐山色嫮。 是皆善知识,长时相警悟。 世人自合尘,两耳聋莫觑。 百千微妙义,堕在一毫许。 我行发深省,如重睡忽寤。 向人欲举似,有舌不能吐。
虎溪
译文:
狂风猛烈地吹动着我这个游子的衣襟,我飘飘荡荡地来到了虎溪渡口。
我遥想着当年虎溪三笑的情景,这其中一定是蕴含着某种深意的。
谁能真正知晓那隐秘深藏的佛法真谛呢,又何必去区分是欢笑、沉默还是言语呢?
佛法的道理贯通着天地上下,连绵不断地贯穿了从古至今的岁月。
东林寺里传来的钟声清幽悦耳,匡庐山上的景色艳丽动人。
这一切其实都是能给人以善的启示的存在,它们无时无刻不在警醒着世人。
可世间的人自己甘愿陷入尘世的纷扰中,耳朵就像聋了一样,什么都看不见、听不见。
佛法中那成百上千的微妙义理,其实就蕴含在极其细微的地方。
我这一路行走,深深反思醒悟,就好像从沉睡中突然醒来。
我想把这种感悟讲给别人听,可舌头却像被束缚住了一样,说不出口。
纳兰青云