被酒

人間笑口信難開,十事常嗟九不諧。 忙裏始知閒氣味,老來方見少情懷。 清商憭栗歲無幾,玄發蕭疏生有涯。 誰謂伯倫聞見滅,卻甘曲糵自沉埋。

譯文:

在這世間,真心歡笑實在是太難得了,人們常常感嘆十件事情裏有九件都難以順遂心意。 一直忙碌的時候,才真正體會到悠閒的美好滋味;人到老年,纔回憶起年少時那滿腔的豪情與情懷。 秋天的涼意已經很濃,一年的時光所剩不多了,而我的頭髮也變得稀疏花白,人生原來也是有盡頭的啊。 誰說劉伶忘卻了世間一切呢,他卻甘願沉醉在美酒之中自我埋沒。
關於作者
宋代羅與之

羅與之,字與甫,螺川(今江西吉安南)人。曾應進士舉不第(本集卷一《下第西歸》),遂棄去,浪跡江湖間。其詩爲劉克莊稱賞(《後村集》卷一○《題廬陵羅生書卷》)。有《雪坡小稿》二卷。 羅與之詩,以汲古閣影宋抄《南宋六十家小集·雪坡小稿》爲底本。校以影印文淵閣《四庫全書·江湖小集》本(簡稱江湖集)、顧氏讀書齋刊《南宋羣賢小集》本(簡稱羣賢集),並酌校《四庫全書·兩宋名賢小集》本(簡稱名賢集)。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序