首頁 宋代 羅與之 寂聊 寂聊 1 次閱讀 朗讀 糾錯 宋代 • 羅與之 睡起和春倚小廊,寂聊情緒滿斜陽。 園林已是花飛急,簾幕爭禁燕語忙。 譯文: 你可能想說的是《寂寥》。 這首詩翻譯成現代漢語大致是: 午睡醒來,帶着春日的慵懶倚靠在小小的走廊上,寂寞無聊的情緒在斜陽餘暉裏瀰漫開來。 園林之中,花兒正急匆匆地飄落,那景象彷彿在訴說着時光的流逝。而簾幕又怎能阻擋住那忙碌的燕子嘰嘰喳喳的叫聲呢,它們的喧鬧更增添了此刻這份寂寥的感覺。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 抒情 寫景 傷懷 宋詞 詠物 景中情 關於作者 宋代 • 羅與之 羅與之,字與甫,螺川(今江西吉安南)人。曾應進士舉不第(本集卷一《下第西歸》),遂棄去,浪跡江湖間。其詩爲劉克莊稱賞(《後村集》卷一○《題廬陵羅生書卷》)。有《雪坡小稿》二卷。 羅與之詩,以汲古閣影宋抄《南宋六十家小集·雪坡小稿》爲底本。校以影印文淵閣《四庫全書·江湖小集》本(簡稱江湖集)、顧氏讀書齋刊《南宋羣賢小集》本(簡稱羣賢集),並酌校《四庫全書·兩宋名賢小集》本(簡稱名賢集)。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送