初是烈祖開炎圖,華夷一統同車書。 人心愛戴無遠邇,親傳聖像繪成都。 成都赤子尊君父,大廷重光奉祠宇。 殿旁一木久已枯,俄發三芽當夏五。 萬物榮枯知有時,枯楊況更能生稊。 天胡此野大此瑞,祖宗垂佑從可知。 吁嗟全蜀今非昔,玉壘金城久荊棘。 幸今天道已好還,欲洗腥羶歸古益。 矧茲廊廟古棟樑,肅雍顯相登明堂。 岷峨萬里來獻瑞,願符景運答休祥。 書言顛木有由蘗,天其永命復大業。 中興肇開同一機,萬載重芳光史牒。
瑞不爲祥
譯文:
當初,我大宋太祖皇帝開創了宏大的基業,實現了華夏與夷狄的統一,文字、車軌都整齊劃一。
天下百姓無論遠近,都衷心愛戴君主,還親自描繪聖上的畫像匯聚到成都。
成都的百姓尊崇君主如同自己的父母,在朝廷中重新光大,爲其修建祠宇。
祠堂殿旁有一棵枯木已經很久了,到了農曆五月突然發出三根新芽。
世間萬物的榮枯興衰都有它的定數,更何況這枯萎的楊樹還能長出新的嫩芽。
上天降下如此罕見的祥瑞,可見祖宗一直在庇佑着我們。
可嘆如今的整個蜀地已今非昔比,曾經堅固如美玉堆砌、金城環繞的地方早已長滿了荊棘。
幸好如今天道循環,好運即將歸來,我們渴望洗去那被外敵侵佔帶來的腥羶之氣,讓蜀地恢復往日的繁榮。
況且如今朝廷中有像古代棟樑一樣的賢臣,他們端莊和諧、輔佐君王,登上朝堂施展抱負。
岷山、峨眉山遠隔萬里送來這祥瑞之兆,希望能順應這大好的國運,回應這美好的吉祥之象。
《尚書》裏說倒下的樹木還能長出新芽,上天會永遠賜予我們國運,讓我們恢復往日的宏大基業。
這就如同當初國家中興一樣,是開啓新時代的契機,這光輝事蹟將永遠載入史冊,流芳百世。
納蘭青雲