題包虎 其一

正眎眈眈怒作威,西風搖毒上牙須。 山翁祗作丹青看,馮婦從教自下車。

這首詩翻譯成現代漢語如下: 這隻老虎正瞪大雙眼,虎視眈眈,一副發怒示威的模樣,秋風彷彿都帶着它那如毒般的兇狠勁兒,直順着它的牙和鬍鬚瀰漫開來。 山裏的老人只是把它當作一幅畫裏的老虎來觀賞,而像馮婦那樣喜好打虎的人,就隨他自己決定是否要下車去對付這隻老虎吧。 註釋:“馮婦”出自典故,春秋時期晉國人馮婦,善於打虎,後來不再打虎。一次看到老虎,又忍不住下車去打。這裏用此典故增添詩歌的文化內涵和表意效果。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序