真鹽鐵使有云來,多少人憐白樸才。 合趁閨班高處籍,尚攜檄筆外間臺。 勞君海怪探龍頷,贈我廚珍得豹胎。 又俸前詩清似水,通羣辟盡鎖窗煤。
陳蒲塘送端硯用韻爲謝 其二
這首詩是答謝友人送端硯之作,以下是較爲直白的現代漢語翻譯:
那如同真正鹽鐵使一般珍貴的端硯如同祥瑞之雲般來到我這裏,有多少人都憐惜像我這樣有才華(就像白樸那樣)的人啊。
本應該趁着機會在朝廷內重要的官位上留下名籍,可如今卻還帶着寫檄文的筆在外任職。
辛苦你像探尋海中神怪的龍頷一樣,尋得這珍貴的端硯,就如同贈給我像豹胎一樣稀有的廚房珍饈。
你之前的詩清新得如同流水,這能讓我推開那滿是墨塵的窗戶,和衆人暢快交流。
需要說明的是,此詩用典較多,“鹽鐵使”“白樸才”“閨班”“豹胎”等都有其特定的含義和文化背景,在翻譯中儘量保留了詩意,可能有些表達理解起來仍有一定難度。
納蘭青雲