丁巳除夕
攽春过了雪犹勍,枝北枝南开未曾。
风雨闭门人守岁,江淮断道士椎冰。
说三生梦溪桥酒,抄一年诗纸帐灯。
世事正长双鬓短,客床无寐曲寒肱。
译文:
立春已经过去,可这雪依旧强劲得很,树木枝头不管北面南面的花朵都还没开放。
外面风雨交加,我关紧房门,独自守着这岁末的时光。在江淮地区,道路断绝,出行的人只能敲碎冰块艰难前行。
我回忆起从前在梦溪桥边饮酒,仿佛经历了三生三世的梦幻般过往。在这纸帐旁的灯光下,我整理抄写着一年来所作的诗篇。
这世间的事情漫长无尽,可我的双鬓却早已斑白。我客居在外,躺在床上难以入眠,只能弯曲着手臂忍受着寒冷。