次韻謝吳宜齋
風誼今湖海,交遊獨子推。
軟塵勝道戰,清氣壓囊詩。
谷派誰能續,靈風漸許卑。
劘堅吾豈敢,猶欲起疲師。
譯文:
在如今這廣闊的湖海天地之間,論風骨情誼,衆人之中唯有你值得我推崇。
你在那塵世的紛擾之中,能堅守正道,如同在激烈的戰鬥中毫不退縮;你那清新的氣質,比滿口袋的詩篇還要更有韻味。
古代詩歌流派的傳承就像山間溪流一樣,如今又有誰能夠將其延續下去呢?曾經那些靈動高雅的詩風,漸漸變得低俗了。
我哪裏敢與你切磋較量、砥礪學問呢,但我還是想鼓起我這像疲憊之師一樣的才思,努力跟上你的步伐。