又次見寄韻
道路空愁我,湖山喜得君。
客閒詩有思,春重樹無痕。
遮日憐頭白,治書怯雨昏。
可人期未得,馬頸□□□。
譯文:
在這人生道路上,我徒然滿心憂愁,而你卻能與湖光山色相伴,這真讓人欣喜。
你閒暇無事,在詩歌創作上滿是情思與靈感。春日繁茂,樹木都已抽出新枝,舊痕也都不見了。
我憐惜自己頭髮已白,只能在這日光下遮着;整理書籍的時候,又害怕那雨中昏暗的光線。
我期待着能與那可心的人相見,卻始終未能如願,只能望着馬的脖頸,(最後三個字缺失,實在難以完整翻譯出這部分情境,可能表達的是一種悵然等待之類的情緒) 。