天胄中良貴,刑家入閫儀。 青山驚託體,白髮負齊眉。 命世堅珉筆,懷仁雜佩詩。 茂林封不朽,落月度漣漪。
趙玉牒夫人挽章
這並不是一首古詩詞,而是一首挽章,是悼念逝者的詩文。下面爲你將其翻譯成現代漢語:
夫人出身於皇家宗室,身份高貴,她以自身的良好品德和行爲規範,樹立了家族的典範,成爲閨閣中的楷模。
令人驚痛的是,她如今已長眠於青山之下,那本應與之相伴到老、舉案齊眉的白髮夫君,也只能獨自面對這份失去。
世間有如堅硬玉石般珍貴的文筆,將她的事蹟記載下來;而她心懷仁德,那些美好的品德就如同佩戴在身上的玉佩,散發着光彩,還有諸多動人的詩作流傳。
她的美德在茂林之下的墓冢裏得以永存不朽,就像那清冷的月光灑落在盪漾的漣漪之上,雖清冷卻又有着永恆的美感,讓人久久難以忘懷。
评论
加载中...
納蘭青雲