西風吹老寒香圃,瘦碧林塘秋幾許。 官閒飲思生渴吻,載酒聯翩無客主。 亭深城遠地自寒,鴈鶩不來蘚苔古。 秋枰爭道較一勝,長纓颯颯翠裾舞。 百年有幾開口笑,底用研桑枉心膂。 吟情正屬杯中物,暮色已催城上鼓。 嗟予負愧鬥粟戀,出位乖逢鑊焦苦。 向來胸中亦磊磈,書傳消磨着塵土。 徑須大白得我醉,歸臥黃紬聽夜雨。
砥柱亭同寮分韻得雨字
秋風瑟瑟,把那寒香圃都吹得顯出了老態,林塘裏的草木清瘦而碧綠,秋天的氣息已瀰漫開來,讓人不禁思索這秋意究竟有多深。
我這當官的人平日裏清閒得很,嘴裏都生出了對酒的渴望,於是大家結伴載着美酒一同出遊,也不分什麼主客,盡情歡樂。
這座亭子深藏在城中偏僻之地,離熱鬧處很遠,自然透着一股清冷。大雁和野鴨都不來這裏,臺階上的苔蘚都長得古老而厚重。
大家圍坐在秋天的棋盤旁,爲了爭個勝負爭論不休,那揮舞着的手臂就像颯颯作響的長纓,衣襬如同翠色的裙襬般舞動。
人生短暫,能有幾回開懷大笑呢,何必像那善於計算的計然和桑弘羊一樣枉費心力去謀劃呢。
此刻吟詩的興致正和這杯中的美酒交融在一起,可暮色已經降臨,城上的鼓聲催促着時光的流逝。
唉,我真是慚愧啊,爲了那微薄的俸祿而戀棧不去,超出本分卻又遭遇不順,就像在鍋裏被煎熬一樣痛苦。
從前我心中也有許多憤懣不平之事,可都隨着歲月的流逝,被塵封在書本里,漸漸消磨了。
我現在只想痛飲幾大杯美酒,讓自己沉醉其中,然後回去躺在黃色的綢被裏,聽着窗外的夜雨入眠。
納蘭青雲