赠君白纻白且鲜,络绣机杼秋风前。 为君裁作山人衣,披云拂石弄潺湲。 赠君纸帐清且华,机绡水底溪工家。 夜深拥被蝴蝶床,满身明月卧芦花。 聊厚不为薄,中有故人心。 平生湖海交,讵得商浅深。 飞鸢亭下阑干雨,苍玉洞前斜日树。 诗来一镞箭锋直,直置本初何足数。 恨我不与柴桑期,多君且赋羌村诗。 细君迎笑儿女舞,床头酒香鸡鹜肥。 一城行色人催动,回首龙山烟翠重。 敲推不定起寻君,前度莓苔千里梦。
送厚斋陈持正归括苍效山谷体有赠
译文:
我送你一匹白色的苎麻布,它洁白又鲜艳,是在秋风中于织机上精心织就的。我要把它为你裁剪成山野之人的衣裳,你穿上它可以披着云雾、拂着山石,去赏玩那潺潺流淌的溪水。
我送你一顶纸帐,它清幽又华美,是用溪边人家像从水底织出的机绡做成的。夜晚你拥着被子睡在如蝴蝶般的床上,满身都是明月的清辉,就像卧在芦花之中。
这礼物不算丰厚但也不算薄,其中包含着我旧日的情谊。我这一生在四海结交了不少朋友,哪里能去衡量交情的深浅呢。
飞鸢亭下,栏杆上还留着雨水;苍玉洞前,夕阳斜照着树木。你寄来的诗就像一支箭般锋锐直接,相比之下,袁绍那样的人实在不足挂齿。
遗憾我没能和你像陶渊明那样有美好的约定,所幸你还能像杜甫赋《羌村》诗那样抒发情感。你的妻子笑着迎接你,儿女们欢快起舞,床头的酒散发着香气,鸡鸭也长得肥肥的。
城中人们都带着行色催促着行程,回头望去,龙山被翠色的烟雾重重笼罩。我心里反复琢磨诗句难以确定,起身想去寻找你,就像前次在长满莓苔的梦境中,思念跨越了千里。
纳兰青云