我欲寿公酒,酒薄不敢斟。 我欲寿公诗,诗调不成音。 酌公试酌鄞江水,颂公请颂鄞人心。 江水之清有泾渭,人心之同无古今。 纷纷巧捷褰裳趋,公独坦履垂绅裾。 研桑心计论锱铢,公独一饭不顾余。 王谢子弟山泽癯,葵苋之腹贮诗书。 燕居如齐好嗜无,澹然文君对相如。 试从邦人数前后,监州颇见有此否。 日边催整早朝车,堂上且倾初度酒。 欲晴未晴霜淡浓,欲香未香梅信风。 眼前时事好闭口,只折梅花来寿公。
寿何府判易斋
译文:
我本想给您敬上一杯寿酒,可这酒不够醇厚,我实在不好意思斟给您。
我又想为您献上祝寿的诗篇,可我这诗的韵律都难以调好,不成曲调。
那我就请您品尝一下鄞江的水,赞颂您就用鄞地百姓对您的心意。
江水的清浊还能分出泾渭,可人们对您一致的认可,从古至今都不会改变。
当那些人都纷纷投机取巧、提着衣裳急切奔走钻营时,只有您穿着端庄的鞋子、垂着官服的衣带,坦然从容。
当别人像善于算计的计然和桑弘羊一样,在钱财上锱铢必较时,您吃一顿饭都不会去多想其他利益。
您有着像王谢子弟那样潇洒出尘的气质,却又能像以粗茶淡饭为生的人一样,腹中装满诗书。
您平日闲居就像斋戒时一样,没有什么特殊的嗜好,就如同文君对着相如,淡泊宁静。
试着在这地方前后的众人里找找看,州监官员中可曾有过像您这样的人?
朝廷很快就会催促您整理车马,赶早朝去任职了,而现在就在这堂前,先尽情饮下这生日的美酒。
天空似晴非晴,霜色或淡或浓,梅花似有似无地散发着香气,带着早春的讯息。
眼前这世间的事情还是少去谈论为好,我就折下这枝梅花,来为您祝寿。
纳兰青云