黑猪渡河天不风,苍龙衔烛不敢红。 一缾何处马背倒,芰堘藕荡漫西东。 西风佳时数重七,干鹊桥成云□湿。 兰膏香冷梦初回,花馆月寒秋又立。 岐山千岁无凤凰,玉帝夜行龙虎章。 九仙拍手一佛笑,橘花多处开笄篁。 卓剑泉深酌晴雪,叉鱼亭空倚寒月。 秦郎椽笔玉虬飞,雪壁流云香味歇。 三年两鬓吹蛮烟,浪说梅福能神仙。 金精秋寒木鹤瘦,银湾水落芝田干。 乞身归去望云拜,蓬莱浅清风物改。 停云有赋应年年,相思起立梅花前。
云心遣示雨凉古句用旧韵再次奉答
译文:
这首诗整体意境奇幻,意象丰富且跳跃,部分语句含义较隐晦,以下是大致的现代汉语翻译:
漆黑如黑猪般的乌云在天空中涌动,仿佛在渡河,此时天空没有一丝风,那如苍龙般的闪电即便衔着烛火也不敢把天空照亮变红。
不知从何处的马背上倾倒下一罐雨水,那水便在长满菱角的堤岸和莲藕池塘间肆意流淌,漫向东西各处。
秋风送爽的时节正值七月初七,那干涸的鹊桥刚刚搭成,云朵却带着湿气。
灯油的香气渐渐消散,我从睡梦中刚刚醒来,花馆中月色寒冷,秋天已经悄然站立。
岐山已经千年没有凤凰出现,玉帝在夜中出行,带着龙虎图案的仪仗。
九位仙人拍手欢笑,一位佛祖也面露笑容,在橘花盛开最多的地方,竹子长得十分繁茂。
卓剑泉的水幽深清澈,舀起来如同晴天的白雪,叉鱼亭空空荡荡,只能倚靠着寒冷的月亮。
秦郎如椽的大笔挥舞,文字像玉虬一样飞舞,雪色的墙壁上流云般的墨香也渐渐消散。
三年来我的两鬓被南方的瘴烟吹拂,别人空说梅福能修炼成仙。
金精山在秋寒中,树木像瘦鹤一般,银河的水退落,芝田也变得干涸。
我请求辞官归乡,望着云朵下拜,蓬莱仙境海水变浅,风景也已改变。
年年都会有像《停云》那样表达思念的诗赋,我在梅花前相思而起,伫立良久。
纳兰青云