狂風一月吹幘墮,眼底梅花無一個。 酒邊餉我黃金團,飣餖閈幹忽驚座。 來禽青李季孟間,玉池生肥柘漿閒。 長卿肺渴正須此,不用玉魚供玉環。 江梅累垂壓枝重,三年空作吞江夢。 遙知未老憶歸來,身落湘南飛不動。 潘郎只種桃李花,他年種梅說君家。 須知調羹蘇下土,更洗一瓶秧稻雨。
再韻答前人送梅實
譯文:
這一個月來狂風肆虐,吹落了我的頭巾,我眼中連一朵梅花都看不到。
在飲酒的時候,你送了我如黃金般的梅實,把它們陳列在欄杆邊,這景象突然就驚到了在座的人。
這梅實的滋味,介於來禽果和青李之間,口感鮮美,就像玉池生出了肥潤的汁水,又好似柘漿般清甜。司馬相如肺燥口渴,正需要這樣的梅實來解渴,哪裏還用得着玉魚來供奉玉環呢。
江邊的梅樹果實累累,把樹枝都壓彎了,我這三年來白白地做着吞食江梅的美夢。
我遙想自己還未老去就想着歸來,可如今卻身落在湘南,連回去的力氣都沒有。
潘岳只喜歡種桃李花,可將來說起種梅之事,大家肯定會提到你家。
要知道,這梅實將來可是能做成羹湯來救濟天下百姓的,不妨再用一瓶帶着秧稻氣息的雨水來清洗這梅實。
納蘭青雲