秋胡妇歌

君家作妇三日强,锦衾未暖鸳鸯床。 阿郎遽作远游别,三载菽水空襦裳。 采桑忽忽春风陌,郎归相逢不相识。 拦囊赠妾双黄金,妾心如冰介如石。 阿郎归来坐堂前,低头相视默不言。 郎心如此不易保,丑君一死沧波寒。 棱棱劲节秋霜句,断简风流映千古。 后来一种可怜人,却遣江津名妬妇。

译文:

你到夫家做媳妇才三天多,锦被还没捂热鸳鸯床呢。 丈夫匆忙就出远门分别去了,这三年你只能用粗茶淡饭度日,衣衫也破旧单薄。 你在春风吹拂的田间小路上匆匆忙忙地采桑,丈夫归来时你们相逢却彼此认不出对方。 他从囊中拿出两块黄金送给你,可你的心如寒冰般坚定,品行如石头般刚正。 丈夫回到家坐在堂前,你们低头相对默默无言。 丈夫的心如此难以长久依靠,你以死明志,那冰冷的水波都为你感到凄凉。 你那如秋霜般刚劲有气节的事迹,虽只是残简记载,却风流千古。 后来却有一种让人怜悯的说法,竟让那渡口有了“妒妇津”这样的名称。
关于作者
宋代萧立之

萧立之(一二○三~?)(生年据本集卷下《壬午元日试笔……》“年似渭滨人样子”、“记前壬午甫能冠”推定),原名立等,字斯立,号冰崖,宁都(今属江西)人。理宗淳祐十年(一二五○)进士。历知南城县,南昌推官,通判辰州。宋亡归隐。有《冰崖诗集》二十六卷,已佚。明弘治十八年九世孙敏辑刊《冰崖公诗拾遗》三卷。事见本集末附萧敏《识后》,明嘉靖《赣州府志》卷九有传。 萧立之诗,以《四部丛刊》影印明弘治十八年刻本为底本。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云