梅花樹頭春雪晴,長廊僧定客夢醒。 蛾眉豆熟櫻筍老,兩月風雨雲屏屏。 暄寒倏忽變氣候,客衣單夾煩調停。 移船避漏送白日,一根露草棲風蜓。 蛙衣陵屯分變化,蘇山雲中幾秋夏。 欲攜吟卷相追隨,呈佛不堪仙可嚇。 歸期得請那可料,炊米僧廚猶欠賈。 吞腥啄臭欲可爲,快理紅藤趁今暇。
次陳府教喜晴古句且踐蘇山之韻
在梅花樹的枝頭,春日的積雪已經融化放晴,長長的走廊裏僧人在打坐入定,而我這旅人也從睡夢中醒來。
蛾眉豆已然成熟,櫻桃和春筍也過了鮮嫩的時候,這兩個月來風雨不斷,濃雲就像一道道屏障。
天氣冷暖突然就發生了變化,我這旅人的衣服,單衣和夾衣得費心去調整增減。
我移動小船躲避漏雨,就這樣送走了白晝,只見一根帶着露水的草上,停歇着一隻在風中的蜻蜓。
青蛙和蟲子的蹤跡隨着地勢高低而有所不同,蘇山隱沒在雲霧中,也不知歷經了多少個春秋。
我本想帶着吟詠的詩卷去追隨蘇山的景緻,要是把詩呈給佛祖怕是不夠格,但用來嚇唬仙人倒還可以。
我能否確定歸期實在難以預料,就算在僧廚做飯,買米的錢都還不夠。
這世間那些追逐名利、不顧廉恥的事我實在做不來,還是趁着現在有空,快快整理好紅藤手杖去遊玩吧。
納蘭青雲