四安梵惠藏殿
劫火不能焚,空中转法轮。
风霜鸱殿古,金碧贝函尘。
物本由成数,人言不坏身。
却怜无问者,遗迹竟成陈。
译文:
这首诗是作者游览四安梵惠藏殿时的有感而发,以下是它翻译成现代汉语的内容:
哪怕是劫难中的烈火,也无法将这里焚毁,佛法就像这空中不停转动的法轮,永不熄灭、生生不息。
历经了无数风霜的洗礼,那鸱尾装饰的佛殿显得无比古老,散发着岁月的沧桑。那原本金碧辉煌的经函,如今也已布满了灰尘。
世间万物的兴衰成败,似乎都有定数,人们常说这佛殿有着金刚不坏之身。
可让人感到怜惜的是,如今却没有多少人前来问询探访这殿宇的过往。曾经辉煌的遗迹,就这样渐渐变成了陈旧的过往,少有人关注。