昨夜

昨夜阴风刮地鸣,乱敲窗纸梦魂惊。 壁寒剥落泥成片,屋老漂摇瓦作声。 野市霜明人迹险,官河水冷客舟横。 翻思带甲眠戈者,何幸吟身傍帝城。

译文:

昨天夜里,阴冷的风猛烈地刮着,在地面上呼啸,那风声呼呼作响,就像一头猛兽在咆哮。狂风胡乱地敲打着窗户纸,把我从睡梦中惊醒,我在睡梦中正沉浸在一个美好的世界里,却被这突如其来的声响硬生生地拉回了现实。 房间里墙壁冰冷,上面的泥灰大片大片地剥落下来,发出簌簌的声响。屋子年代久远,在狂风中摇摇晃晃,仿佛随时都会倒塌,屋顶的瓦片也被风刮得相互碰撞,发出清脆而又让人不安的声音。 外面,野外集市上结着厚厚的霜,在霜的映照下,路面显得格外明亮,但行走在上面却十分危险,一不小心就可能滑倒。官河中的水冰冷刺骨,河面上一艘艘客船横七竖八地停靠在那里,随着波浪轻轻摇晃,看起来是那么的孤寂和无助。 我不禁想起那些身披铠甲、枕着兵器入眠的将士们,他们在战场上日夜守卫,经历着枪林弹雨、风餐露宿的艰难生活。而我呢,何其幸运,能够安安稳稳地在这靠近京城的地方吟诗作词,过着相对平静的日子。
关于作者
宋代施枢

施枢,约宋理宗端平中前后在世(即约公元一二三五年前后在世)字知言,号芸隐,丹从人。生卒年均不详,工诗。嘉熙时,(公元一二三九年左右)尝为浙东转运使幕属。又尝为越州府僚。枢著有芸隐倦游迁及芸隐横舟稿各一卷,《四库总目》传于世。

纳兰青云