即事

暝色分煙上遠峯,雨聲斷處又晴風。 寶香羞冷閒情遠,落盡薔薇一架紅。

譯文:

天色漸漸暗下來,那如煙的暮靄緩緩升騰,籠罩上遠處的山峯。雨停了,隨後又吹起了晴朗的微風。 室內那珍貴的薰香漸漸熄滅,散出冷冷的氣息,讓人頓生一種閒適卻又有些悠遠的情思。院子裏那一整架薔薇花,已經全部凋零了,曾經的滿架嫣紅不復存在。
關於作者
宋代施樞

施樞,約宋理宗端平中前後在世(即約公元一二三五年前後在世)字知言,號芸隱,丹從人。生卒年均不詳,工詩。嘉熙時,(公元一二三九年左右)嘗爲浙東轉運使幕屬。又嘗爲越州府僚。樞著有芸隱倦遊遷及芸隱橫舟稿各一卷,《四庫總目》傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序