寓歸

水激長江浪,風傳遠寺鐘。 宦情秋意薄,歸興客愁濃。 卷箔迎新鴈,喧籬厭舊蛩。 何時旋故里,載酒插芙蓉。

譯文:

江水奔騰,衝擊着長江,掀起層層波浪;風兒輕拂,將遠處寺廟的鐘聲傳送到這裏。 我對官場的情感就像這秋日的氛圍一樣,漸漸淡薄了;而回歸故鄉的念頭卻愈發強烈,客居他鄉的愁緒也越來越濃重。 我捲起簾子,迎接着新飛來的大雁,彷彿它們能帶來故鄉的消息;那籬笆邊喧鬧不停的老蟋蟀的叫聲,卻讓我心生厭煩。 我滿心期待,什麼時候才能回到故鄉呢?到那時,我要帶着美酒,頭戴芙蓉花,盡情享受故鄉的美好時光。
關於作者
宋代俞桂

字希郄,仁和(今浙江省杭州)人,宋代官吏、詩人。紹定五年(1232)進士,一作端平二年(1235)進士。曾在濱海地區爲官,做過知州。他與陳起友善,有詩文往還。他的詩以絕句最爲擅長,往往帶着平靜的心境觀照自然,而時有獨到的發現。文字清暢,亦富於詩情畫意。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序