鞦韆

吾今兩鬢已成絲,每每逢春獨自悲。 最恨鞦韆無力上,風流不比少年時。

譯文:

如今呀,我兩邊的鬢髮都已經像銀絲一樣花白了。每當春天到來的時候,我總是獨自一人陷入悲傷之中。 最讓我感到遺憾的是,連盪鞦韆這麼簡單的事兒我都沒力氣蕩起來。唉,想當年的瀟灑自在、意氣風發,跟現在比起來可真是差遠啦,再也比不上年少時候的那股子勁頭咯。
關於作者
宋代俞桂

字希郄,仁和(今浙江省杭州)人,宋代官吏、詩人。紹定五年(1232)進士,一作端平二年(1235)進士。曾在濱海地區爲官,做過知州。他與陳起友善,有詩文往還。他的詩以絕句最爲擅長,往往帶着平靜的心境觀照自然,而時有獨到的發現。文字清暢,亦富於詩情畫意。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序