即事

陰雲釀雨勒花遲,梅已飄殘到杏枝。 好是池塘清夢處,勾吟春草入新詩。

譯文:

天空中陰雲密佈,彷彿在醞釀着一場雨,這陰雲像是有意約束着花朵,使得它們遲遲不肯盡情綻放。梅花已經紛紛飄落,花期結束,如今杏花也開始在枝頭展現它的風姿。 最讓人愜意的是那池塘邊的景象,在這兒彷彿能讓人進入清幽美妙的夢境。這一切景色勾起了我的詩興,讓我情不自禁地把眼前如同謝靈運筆下般的春草之景,融入到新創作的詩篇當中。
關於作者
宋代俞桂

字希郄,仁和(今浙江省杭州)人,宋代官吏、詩人。紹定五年(1232)進士,一作端平二年(1235)進士。曾在濱海地區爲官,做過知州。他與陳起友善,有詩文往還。他的詩以絕句最爲擅長,往往帶着平靜的心境觀照自然,而時有獨到的發現。文字清暢,亦富於詩情畫意。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序