牧以卑,守以規,迅雷疾風,鐵石不移。 須彌其頹,隻手力持。 電光石火裏驅耕奪食,春風和氣中摧枯拉萎。 極等沒意智,闔國少人知,知之梓府牛峯奇。
奇都管請贊
譯文:
這首詩是對奇都管的讚美之詞,以下是翻譯成現代漢語的內容:
他以謙卑的態度來自我約束,用規矩來堅守自身的原則。即便面對如迅雷疾風般的艱難險阻,他的意志也如同鐵石一般堅定,毫不動搖。
哪怕須彌山這樣的巨山崩塌,他也能用一隻手盡力支撐。
在電光石火般瞬息萬變的危急時刻,他能果斷地驅牛耕地、奪取食物(這裏形容在艱難、緊迫的情境中果斷行動,爭取生存和發展的機會);在春風和氣、平和安逸的環境裏,他又能像一股強大的力量,讓枯萎衰敗的事物得到改變。
他有着極高的本領和智慧,卻不刻意顯露自己的意圖和心思。整個國家知道他的人寥寥無幾,但真正瞭解他這份非凡能力的,是梓府牛峯的奇都管。
納蘭青雲