寄懷

白髮蕭蕭壯氣衰,垂頭兀兀董生帷。 飢難煮字將焚硯,語不驚人懶作詩。 昔日卞和常泣玉,今時墨子更悲絲。 自從夢筆風流後,枯朽那能出菌芝。

譯文:

我如今已是白髮稀疏,往昔的壯志豪情也漸漸衰減,整日裏垂着頭,像董仲舒那樣專心地在帷帳中鑽研學問。 生活貧困到了極點,飢餓難耐,文字又不能當飯喫,甚至都想把硯臺給燒了;平日裏說出的話也沒什麼驚人之處,所以也懶得去寫詩了。 從前卞和發現寶玉卻不被人理解,常常爲美玉被埋沒而哭泣;如今我就像墨子見到白絲被染而悲嘆一樣,感慨世事的變化無常。 自從像江淹那樣夢筆生花的風流韻事不再有之後,我這如枯木朽株般的狀態,又怎麼能再寫出像靈芝一樣美好的詩文呢。
關於作者
宋代何文季

何文季,字子友,東莞(今屬廣東)人。從李昴英遊。嚐出仕,宋末棄官歸。及厓山之變,遂隠臥不出。臨卒戒子孫不得復仕。著有《蘭齋集》,已佚。《宋東莞遺民錄》卷下有傳。今錄詩二十三首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序