宿呂城舟中
古堞遺蹤何處尋,斷煙殘日意沈沈。
飛湍過閘風雷怒,峭岸如山草木深。
燈火鄰船喧客枕,江天漂梗碎鄉心。
明朝沽酒新豐市,怊悵無人伴苦吟。
譯文:
古老城牆上的遺蹟該到哪裏去尋找呢?只見那一縷縷斷斷續續的炊煙,還有那即將西沉的落日,都透着一股深沉的愁緒。
湍急的水流穿過水閘,發出如同風雷怒吼般的聲響,陡峭的江岸高聳如山,山上的草木長得十分幽深茂密。
相鄰船隻上的燈火閃爍,喧鬧聲傳入我的睡枕,讓我難以入眠。我就像江面上漂浮的斷梗一樣漂泊無依,這情景更讓我思念家鄉的心破碎不堪。
明天我要到新豐市去買酒喝,只是惆悵啊,身邊沒有一個人能陪伴我苦苦吟詩。