睡覺
睡覺東風忽惘然,起翻雲母續爐煙。
半醒不醉宿酲思,欲雨又晴寒食天。
春草池塘詩夢裏,梨花庭院酒尊前。
誰憐倦客長安市,節物驚心憶舊年。
譯文:
一覺睡醒,東風拂面,我卻忽然間悵然若失。起身翻動雲母片,給香爐續上嫋嫋香菸。
我這半醒半醉的狀態,還帶着昨夜醉酒後的慵懶與思索。這天氣也是變幻不定,像是要下雨卻又放晴了,正是寒食節的光景。
恍惚間,我彷彿置身於謝靈運筆下“春草池塘”般美妙的詩境之夢,又好像坐在梨花盛開的庭院裏,在酒尊前悠然自得。
可又有誰能憐惜我這個在長安城裏疲憊不堪的遊子呢?這應時的節物觸動着我的心,讓我不禁回憶起往昔的歲月。