首頁 宋代 釋大觀 人我擔 人我擔 2 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 釋大觀 分人分我謾多端,一串黃金鎖骨寒。 善賈何曾停死貨,明明擔出與人看。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 人們在區分自我和他人的時候有着各種各樣的複雜想法和做法,可這就如同那一串黃金,雖然看似珍貴,但實際上就像冰冷的鎖骨一樣沒有什麼實質意義。 那些善於做買賣的人,怎麼會一直留着賣不出去的死貨呢?他們會明明白白地把貨物挑出來給人看。 這首詩大概是以買賣貨物爲喻,勸人不要在人我分別的觀念上糾結太多,要放下一些執着。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 託物寄情 哲理 抒懷 諷喻 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 釋大觀 釋大觀,字物初,號慈雲,俗姓陸,鄞縣橫溪(今浙江寧波)人。參北澗居簡於淨慈寺,悟旨,典文翰,聲稱籍甚。理宗淳祐元年(一二四一)住臨安府法相禪院,歷住安吉州顯慈禪寺、紹興府象田興教禪院、慶元府智門禪寺、大慈名山教忠報國禪寺。景定四年(一二六三)入住慶元府阿育王山廣利禪寺,卒葬寺西庵。有元德溥等編《物初大觀禪師語錄》一卷,收入《續藏經》。事見《語錄》及《淨慈寺志》卷一○《法嗣》。 釋大觀詩,以輯自《語錄》的偈頌及其中單編的詩編爲一卷。輯自他書者附於卷末。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送