母儀慈淑,閫範持循。 善行冰雪,壽骨松椿。 雍容堂上兮鳳霞儼儼,羅列堂下兮蘭玉詵詵。 厚德陰儲兮留乎奕葉,和氣輯睦兮浹乎鄉鄰。 媲城東之作家兮付佛身於等幻,秉月上之迅機兮應日用而常親。 若問其中轉身處,虛空揣出妙無痕。
樊路分爲母陳安人請贊
這篇並非古詩詞,而是一篇贊文,下面爲你將其翻譯成現代漢語:
這位母親的儀容慈愛賢淑,在家庭中遵循着美好的規範。她的善舉如同冰雪般純淨高潔,她的壽命像松椿一樣長久。
她雍容地坐在堂上,鳳冠霞帔莊重嚴整;堂下衆多子孫如同蘭草玉樹般排列整齊、人才濟濟。
她以深厚的品德暗中積累福澤,將這份福澤留給了世代子孫;她讓家庭充滿和氣、關係和睦,這種氛圍也感染了鄉鄰。
她堪比城東的賢德人家,將這世間的肉身視爲等同虛幻之物;她秉持着如明月升起般敏銳的機鋒,在日常的生活中也能保持親近佛法的感悟。
如果要問她在這世間超脫轉變的關鍵之處,那就如同從虛空中揣取出妙處卻毫無痕跡一般難以言說。
评论
加载中...
納蘭青雲