頌古十七首 其七

一鼓薰風至自南,再行璧月掛蒼杉。 錦筵公子方沈醉,白雪幽蘭空再三。

第一句,和煦的南風悠悠地吹過來,像是被一陣鼓聲召喚着從南方飄然而至。 第二句,皎潔如璧的月亮緩緩升起,靜靜地懸掛在那蒼勁的杉樹之上。 第三句,在華麗的筵席上,公子正喝得酩酊大醉,沉浸在這熱鬧的宴飲氛圍裏。 第四句,即便有像《白雪》這樣高雅的樂曲演奏,有像幽蘭一般清幽的芬芳散發,也都只能是徒勞地反覆呈現,卻難以引起沉醉公子的注意了。
评论
加载中...
關於作者

釋大觀,字物初,號慈雲,俗姓陸,鄞縣橫溪(今浙江寧波)人。參北澗居簡於淨慈寺,悟旨,典文翰,聲稱籍甚。理宗淳祐元年(一二四一)住臨安府法相禪院,歷住安吉州顯慈禪寺、紹興府象田興教禪院、慶元府智門禪寺、大慈名山教忠報國禪寺。景定四年(一二六三)入住慶元府阿育王山廣利禪寺,卒葬寺西庵。有元德溥等編《物初大觀禪師語錄》一卷,收入《續藏經》。事見《語錄》及《淨慈寺志》卷一○《法嗣》。 釋大觀詩,以輯自《語錄》的偈頌及其中單編的詩編爲一卷。輯自他書者附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序