和清富樓 其一
禪味曾參老釋曇,混融萬象就中觀。
眼前風月隨時幻,胸次乾坤別樣寬。
自是臨流清可賦,不成無酒白相看。
碧潭秋月唯堪比,光瑩吾心一片寒。
譯文:
我曾經像參透禪機一樣,向那老和尚曇某學習領悟禪味,在這融會貫通世間萬象之中去細細觀想。
眼前的清風明月隨時都在變幻,就像夢幻一般。而我的胸懷之中,天地彷彿與旁人不同,格外寬廣。
自己面對着潺潺流水,清澈之景自然能觸發詩興,吟出清美的詩篇。總不能沒有美酒相伴,就這麼白白地對着這美景發呆。
這碧綠潭水中倒映的秋月,是最能與我心境相比擬的了,它的光輝瑩潤,恰似我心中那一片清冷純淨。