和幽居 其三
云锁烟封山几重,翠微深处夕阳红。
径迂杨柳低迷路,木古藤萝密蔽空。
枕漱有泉兼有石,衣披和月也和风。
落花时或随流水,恍惚桃源陌与通。
译文:
云雾缭绕、烟霭弥漫,重重山峦都被遮蔽起来。在那青山深处,夕阳正散发着红彤彤的光芒。
蜿蜒曲折的小径旁,杨柳依依,枝条低垂,使得道路显得有些迷离难辨。古老的树木上,藤蔓盘绕,枝叶茂密,几乎把天空都遮蔽了。
我在这里,枕着清泉,靠着山石入眠。夜晚睡觉时,月光轻柔地洒在我的衣裳上,微风也轻轻地吹拂着。
时不时会有落花随着流水漂走,此情此景,让人恍惚觉得这里与那传说中的桃花源的小路是相通的。