月出山越高,雲行月益忙。 樹影遍空白,疎星避月光。 總非往者見,不從意內量。 聰明此一進,境界因久忘。 深坐庭露淹,山僧促迴廊。 鼓鍾奏天樂,經行重山堂。 暮楫動朝梵,初日升屋樑。 佛心光見日,林暉洞八方。 細雨霏日中,飛煙青逐黃。 出門遶山逕,兩道夾修篁。 茗根千百個,卻于山隈藏。 徑深見奇巘,雲與戴雲望。 因之曳竹杖,集伴凌高岡。 他年記此際,風花帶天香。
虎巖紀遊
月亮升起後,山顯得愈發高峻,雲朵飄動着,月亮也好像更加匆忙地穿梭其中。
樹木的影子灑落在一片潔白的地面上,稀疏的星星彷彿在躲避着月光的明亮。
這一切景象都不是我以往所見到過的,也完全超出了我意料中的模樣。
經過這次遊覽,我的見識有了長進,那些曾經的境界也因此被長久遺忘。
我久久地坐在庭院中,露水浸溼了衣衫,山僧在迴廊催促着我。
寺廟裏鐘聲響起,宛如奏響了天上的仙樂,我隨着誦經聲再次走進山堂。
傍晚的船槳聲伴隨着清晨的誦經聲,初升的太陽照在了屋樑之上。
佛心的光芒如同見到了太陽,山林間的光輝照亮了四面八方。
細雨在陽光中紛紛揚揚,飛揚的煙霧中青色追逐着黃色。
我走出山門繞着山間小徑前行,小徑兩旁是修長的竹林夾道生長。
有成千上百個茶樹的根,都隱藏在山坳的地方。
沿着幽深的小徑,我見到了奇特的山峯,那雲朵好像和戴雲山相互遙望。
於是我拄着竹杖,召集同伴登上高高的山岡。
多年以後再回憶起這個時候,那風中的花朵彷彿都帶着天上的芬芳。
评论
加载中...
納蘭青雲