何人潄石枕寒青,飛鳥徘徊不敢經。 卻騎同登觀溟涬,懷仙遙想戒真泠。 西山南浦臨流閣,北樹東雲把酒亭。 道極高明須峻絕,鐵獅峯頂振風翎。
複用韻答高計使謝庾使
這並不是古詩詞,而是一首七言律詩。以下是將它翻譯成現代漢語:
不知道是哪位高人,漱着清泉,枕着那一片寒涼的青山而居,連飛鳥在空中徘徊,都不敢從這上方經過,彷彿這裏有着超凡的氣場。
我和友人一同騎着馬登上高處,去觀賞那混沌未開、浩渺無邊的景象,心懷對仙人的嚮往,思緒飄遠,彷彿要戒掉塵世的喧囂與紛擾,尋得一份至真至清的寧靜。
西邊的山巒、南邊的水濱,有那一座臨着水流的樓閣;北面的樹木、東邊的雲霞下,坐落着一座可供人把酒言歡的亭子。
大道若要達到極高明的境界,就必須如同險峻峭拔的山峯一樣超凡脫俗。我們應像在鐵獅峯頂振翅高飛的鳥兒,向着高遠的目標奮進。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲