聞褫閣職免新任之報二首 其一

遠民冤甚草菅芟,抗論公庭出至諴。 且喜一方全性命,何妨三字減頭銜。 機關平地藏深穽,仕宦伶人視戲衫。 五遜州符今免矣,幅巾藜杖可松杉。

遠方的百姓遭受冤屈,他們的生命被當權者像割草一樣隨意踐踏,我懷着赤誠至真的心,在公堂之上直言抗爭。 如今我很高興能夠讓這一方百姓保全性命,就算因爲“譏切時政”這三個字而被削減了官職頭銜,又有什麼關係呢? 這官場就如同平坦的地面下隱藏着深深的陷阱,仕途險惡。當官從政,在我看來就像是伶人看待那戲服一樣,不過是身外之物,一場虛幻的表演罷了。 我之前五次辭讓州官的任命,如今終於不用再爲此事煩憂了。以後我可以頭戴幅巾,手持藜杖,悠然漫步在松杉之間,享受閒適的生活了。
關於作者

李昴英:(1201-1257) 字俊明,號文溪,番禺 (今屬廣東) 人。寶慶二年 (1226) 進士。歷祕書郎、著作郎等,官至吏部侍郎,累擢龍圖閣待制。歸隱文溪。有《文溪集》。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序