挽如老歸真

不見才三日,喧傳已坐亡。 平生功行到,垂絕偈言香。 緣分無高剎,禪名卻四方。 開包殘藁在,切勿放毫光。

這並不是一首常見被大家熟知的標準古詩詞風格的作品,但我會盡量把它準確翻譯成現代漢語。 才短短三天沒見到您,四處就都在傳您已經坐化圓寂了。 您這一生不斷修行,功德圓滿,臨終之時留下的偈語都帶着智慧的芬芳。 也許是緣分使然,您沒能長駐在高大的寺院之中,然而您禪學的美名卻早已傳遍四方。 打開您的行囊,裏面還留存着您未完成的文稿,可千萬別讓它們綻放出光芒(這裏可能是一種幽默或者勸慰,不要讓這些殘稿太過“招搖”之類的意思)。
關於作者

李昴英:(1201-1257) 字俊明,號文溪,番禺 (今屬廣東) 人。寶慶二年 (1226) 進士。歷祕書郎、著作郎等,官至吏部侍郎,累擢龍圖閣待制。歸隱文溪。有《文溪集》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序