京都士如云,一见知好修。 未尝广文饭,已替肉食谋。 炎门耻曳裾,漫郎肯从游。 惊座吐倔奇,倚麈觉我羞。 穷边人惮之,长笑驱行舟。 远烽乱夕烟,戎马骄高秋。 清野空子衿,丛棘荒半流。 此去欲何之,幕府应拔尤。 吾道岂空谈,取胜在一筹。 献馘早归来,平步班瀛洲。
送荆门王广文之官
译文:
在京都,读书人多如天上的云一样密集,我一见到你,就知道你是个品德美好、追求自我修养的人。
你还没吃上广文馆博士那份清苦的俸禄,却已经在为国家大事出谋划策,比那些只知享受俸禄的达官贵人还要用心。
你不屑于到权贵门下卑躬屈膝地求取名利,宁愿和我这样不受拘束的人交往。
你一开口说话,见解独特新奇,常常能语惊四座,相比之下,我拿着拂尘听你说话都觉得自惭形秽。
大家都害怕到那偏远荒凉的地方去任职,可你却爽朗大笑,驾着船奔赴远方。
在那遥远的地方,傍晚的烟雾中夹杂着战乱的烽火,秋天正是战马膘肥体壮、敌军可能侵扰的时候。
战乱使得乡村荒芜,学子们也都离散了,学校里长满了荆棘,荒废了一半。
你这次前去赴任,会到怎样的境地呢?我想幕府应该会看重你,提拔你这样的优秀人才。
我们所秉持的儒家之道可不是空谈,你一定能凭借自己的谋略取得胜利。
希望你能早日带着敌人的耳朵凯旋归来,从此平步青云,跻身于朝廷的高官之列。
纳兰青云