一室

一室冷如冰,梅花相對清。 殘年日易晚,夾雪雨難晴。 身計繭千緒,世紛棋一枰。 麴生差解事,談笑破愁城。

譯文:

我居住的這一間屋子寒冷得如同冰窖一般,只有那傲雪綻放的梅花與我相伴,散發着清幽的氣息。 人到了暮年,就感覺日子過得特別快,天色總是早早地就暗了下來。這會兒還夾着雪的雨淅淅瀝瀝地下着,看樣子一時半會兒很難放晴。 我爲自己的生計謀劃,就像蠶繭裏的絲線一樣,千頭萬緒,理也理不清。而這世間的紛紛擾擾,就如同棋盤上的棋局,錯綜複雜。 還好有這美酒“麴生”還算懂事,能陪我談笑風生,幫我攻破這憂愁的城池。
關於作者
宋代宋自遜

[約公元一二oo年前後在世]字謙父,號壺山,南昌人。生卒年均不詳,約宋寧宗慶元末前後在世。文筆高絕,當代名流皆敬愛之。與戴復古尤有交誼。他的詞集名漁樵笛譜,《花菴詞選》行於世。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序