看人取木綿

綠楊有花飛作絮,黃蘆有花亦爲絮。 此絮天寒不可衣,但解隨風亂飛舞。 木綿蒙茸入機杼,妙勝春蠶繭中縷。 均爲世上一草木,有用無用廼如許。 木綿有用稱者稀,楊花蘆花千古傳聲詩。

譯文:

看那綠色的楊樹,它開花之後,花朵就化作了飄飛的柳絮;那黃色的蘆葦,開花之後也變成了蘆絮。 可這些柳絮和蘆絮啊,在寒冷的天氣里根本沒辦法做成衣服來保暖,它們只會隨着風四處胡亂地飛舞。 而木棉花毛茸茸的,把它採集下來可以放入織布機中,織出的東西比春蠶從繭中吐出的絲還要好。 同樣都是世間的草木,有用和無用的差別竟然如此之大。 木棉這麼有用,可稱讚它的人卻很少;而楊花和蘆花,從古至今卻在衆多詩篇裏被人們傳頌着。
關於作者
宋代宋自遜

[約公元一二oo年前後在世]字謙父,號壺山,南昌人。生卒年均不詳,約宋寧宗慶元末前後在世。文筆高絕,當代名流皆敬愛之。與戴復古尤有交誼。他的詞集名漁樵笛譜,《花菴詞選》行於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序