答客問
豈是林逋放鶴遲,習閒成懶靜相宜。
落花時節人中酒,夜雨軒窗客賭棋。
身外浮名何用覓,人間多事不須知。
屋邊梅樹梅邊石,歲歲春風日日詩。
譯文:
別以爲我是像林逋那樣故意慢悠悠地不去施展抱負。我呀,習慣了閒適的生活,變得有些慵懶,覺得這樣安靜過日子正合適。
在落花繽紛的時節裏,我悠閒地喝着酒,讓自己沉浸在微醺之中。夜晚,外面下着雨,我在有軒窗的屋子裏和客人興致勃勃地賭棋。
那些身外的虛名有什麼好去苦苦追尋的呢?人世間那麼多繁雜的事情,也沒必要都去了解知曉。
我屋子旁邊有梅樹,梅樹旁邊又有石頭,每年春風都會如期而至,而我呢,每天都能在這美好的環境裏作詩,享受生活。