作歌咏苏云卿

东湖湖面波渺弥,东湖岸上春土肥。 先生鉏云明月晓,种来蔬甲今成畦。 把茅萧萧环四壁,此身不愿人间识。 乾坤清夷那复知,寸心杳渺黄尘隔。 故人子房今九云,交情不断江湖滨。 江西使漕却驺骑,故作敲门问字人。 黄金百镒牋一幅,多谢春风到茅屋。 君为使者吾邦民,见君容我更樵服。 故人与我情重哉,君且归矣明当来。 明朝启扉人不见,黄金不动书不开。 使者持书三太息,封书径上黄扉侧。 翩翩鹤驭云冥冥,空向湖山访行迹。 向来桐江严子陵,曾得故人双眼青。 芒鞋却踏京华路,太史惊夸说客星。 先生得书掉头去,并此湖光不回顾。 梦夫孀妇截髻鬟,亦有老大闺中女。

译文:

东湖的湖面上,水波浩渺而又弥漫无际,东湖的岸边,春天的土地十分肥沃。 苏云卿先生在明月破晓之时,就像锄云般辛勤劳作,种下的蔬菜如今已整齐地长成了菜畦。 他居住的简陋茅屋,四周墙壁破败,只有稀疏的茅草围绕,他只想隐姓埋名,不愿被世间人所知晓。 天下是太平还是纷乱,他已不再关心,内心幽远深邃,与尘世隔绝。 他的老友张良(这里借指类似有地位的故人)如今已位列高位,身处九霄云端,但他们的交情却并未因距离而断绝,依然维系在江湖之畔。 江西的使者漕运官,遣退了随行的车马和侍从,装作是来敲门请教学问的人。 使者带着百镒黄金和一幅信笺前来,这情谊就像春风一样吹进了苏云卿的茅屋。 使者啊,你是朝廷的使者,而我只是这地方的普通百姓,见你的时候,还请容我穿着樵夫的衣服。 老友和我情谊深厚啊,你先回去吧,明天再来。 第二天早上打开门,人却不见了踪影,黄金放在那里原封未动,书信也没有开封。 使者拿着信笺,连连叹息,只好带着信径直送到了朝廷。 苏云卿就像那翩翩仙鹤,驾着云朵消失在高远的天际,人们只能徒劳地在湖光山色间寻访他的踪迹。 从前桐江的严子陵,曾得到故人刘秀的看重。 严子陵穿着草鞋踏上了前往京城的道路,连太史都惊讶地称说有客星闪耀。 而苏云卿先生得到书信后,掉头就走,连这东湖的湖光山色都不再回头看一眼。 就像那些梦中丈夫远行未归的寡妇,甘愿剪断自己的发髻坚守贞洁,又像那些深闺中的大龄女子,坚守自己的操守。
关于作者
宋代曾原一

暂无作者简介

纳兰青云