挽尤端明 其二
渡江無故老,文武少全材。
金玉其相者,朝廷有幾哉。
鑾坡資潤色,虎帳壯規恢。
盍展經綸蘊,登調鼎鼐梅。
譯文:
自從朝廷南渡長江之後,當年的老一輩賢才都已離世,在如今這世道,能文能武的全才實在是太少了。
那些有着如金玉般美好品德和傑出才能的人,在朝廷之中又能有幾個呢?
您曾在翰林學士院任職,憑藉您的才華,爲朝廷的詔誥等文書增添光彩;也曾在軍帳之中,爲國家的規劃和恢復大業貢獻力量,使軍威壯大。
您身懷經天緯地的才能和謀略,本應該充分施展您的才華,就像那能調和鼎鼐的鹽梅一樣,輔佐君王治理好國家啊。可惜您卻過早離世,無法實現您更大的抱負了。