離永州宿愚溪十里村

冷落愚溪十里村,暫容車騎憇柴門。 松荒頓憶陶潛隠,梅落難招宋玉魂。 累日有風春自暖,今宵無月夜難昏。 勿令鼓角鳴行帳,田舍將疑有戍屯。

在那冷落寂靜的愚溪旁的十里小村落,我暫時讓車馬停駐在那柴門前稍作休息。 看到荒蕪的松林,頓時讓我回想起了像陶淵明那樣隱居的生活;梅花紛紛飄落,卻難以招回像宋玉那樣才華橫溢之人的精魂。 接連幾日都有春風吹拂,春天自然變得溫暖起來;今晚沒有月亮,夜色卻也並不顯得昏暗。 千萬不要讓行軍帳中的鼓角聲響起啊,不然村裏的農戶會誤以爲這裏有軍隊駐紮呢。
评论
加载中...
關於作者

李曾伯(1198~1265至1275間) 南宋詞人。字長孺,號可齋。原籍覃懷(今河南沁陽附近)。南渡後寓居嘉興(今屬浙江)。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序